春になって、王たちが戦いに出るに及んで、ダビデはヨアブおよび自分と共にいる家来たち、並びにイスラエルの全軍をつかわした。彼らはアンモンの人々を滅ぼし、ラバを包囲した。しかしダビデはエルサレムにとどまっていた。
サムエル記下 12:26 - Japanese: 聖書 口語訳 さてヨアブはアンモンの人々のラバを攻めて王の町を取った。 Colloquial Japanese (1955) さてヨアブはアンモンの人々のラバを攻めて王の町を取った。 リビングバイブル そうこうするうち、ヨアブの率いるイスラエル軍はアモン人の首都ラバを完全に包囲しました。ヨアブはダビデに伝令を送りました。「ラバとその美しい港は、もうわれわれのものです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ヨアブはアンモン人の町ラバと戦い、この王の町を陥れた。 聖書 口語訳 さてヨアブはアンモンの人々のラバを攻めて王の町を取った。 |
春になって、王たちが戦いに出るに及んで、ダビデはヨアブおよび自分と共にいる家来たち、並びにイスラエルの全軍をつかわした。彼らはアンモンの人々を滅ぼし、ラバを包囲した。しかしダビデはエルサレムにとどまっていた。
ダビデは使者に言った、「あなたはヨアブにこう言いなさい、『この事で心配することはない。つるぎはこれをも彼をも同じく滅ぼすからである。強く町を攻めて戦い、それを攻め落しなさい』と。そしてヨアブを励ましなさい」。